Отчего-то внезапно на работе от нечего делать я решила перевести одну из красивых "ньюсо-песен".
Вот как-то так...




Боль
Когда я пройду по улице один,
Холод зимы кольнёт мою кожу.
Пока я бегу сквозь толпу,
Я прорываюсь сквозь воспоминания о тебе.

Появившееся на моём пиджаке пятно,
Из-за него мы когда-то ссорились.
Даже такие воспоминания
Для меня сегодняшнего - они тёплые.

Как кружащиеся, опадающие снежинки
Накапливаются воспоминания о тебе.
Когда я сжимаю в ладони наши парные кольца,
Твоё слабое тепло даже сейчас всё ещё рядом.

Каждый раз, увидев тебя на фотографиях,
Я стараюсь угадать, что ты сейчас делаешь.
Ты больше не вернёшься,
Ты в чьих-то чужих руках.

Уже опали кружившиеся снежинки.
И я не могу представить нас вдвоём, но
Те дни, когда мы любили друг друга, они не бессмысленны, поэтому
Превратятся в незаменимые сокровища.

Если моё желание всё же исполнится,
Я не буду больше говорить таких глупостей как "ещё хотя бы раз".
Прежде чем мы встретимся снова,
Я хочу чтобы мы вернулись, и тогда наверняка не будет так больно.