Непоправимо падка на вишни с джином в обществе чеширских котов
Это совершенно удивительно и неприлично красиво *___________*
Как и всё, что делает господин Аканиши...
Спасибо огромное Flo за замечательный перевод с английского!
Английский перевод - NEWShFAN
Ну, и в конце я немного поправила.


Как и всё, что делает господин Аканиши...
Спасибо огромное Flo за замечательный перевод с английского!

Английский перевод - NEWShFAN
Ну, и в конце я немного поправила.


BANDAGE
В голубом небе самолёт оставил белый след
Невозможно заполнить пустоту, невозможно промчаться по небу, и это разрывает душу
Смешай всё в одно целое, получше смешай,
Возьми всё хорошее и перемешай,
И двигайся вперед вместе с переменами
Вчетвером мы стали известны на всю Японию, но сердца наши разбиты
Мы будем следить за тобой осторожно
Сколько бы лет ни прошло, кое-что навсегда останется неизменным
Подними флаг, переливающийся словно хамелеон,
Гордо расправь плечи - BANDAGE
Посмотри в небо - BANDAGE
Мы были потеряны, мы ничего не делали, мы сидели сложа руки
Но мы собрались, мы написали музыку, мы создали что-то
Смешай всё в одно целое, получше смешай
Выстрой линию, перемешай и, наконец, соедини воедино
Из уголка Дальнего Востока
Мы нанесли удар, оставив неровный риффовый след
Из грусти, перечеркнувшей небо,
Может родиться много прежде невиданных мелодий и слов,
Словно двигатели, тяжёлых и мягких,
Словно любовь, освещенная холодным солнцем
Я в поисках новых открытий, ведь всё от А до Я старо как мир
Я не могу никого винить в этом
Но я хочу найти виновного
И я как прежде расправлю крылья
И прилечу, чтобы быть рядом с тобой,
Чтобы быть рядом с тобой
Всё вечно в разладе
Любовь, в которую мы прыгнем, подобна бушующему океану
Это не первый удар судьбы
И пока мы будем взмывать вверх по траектории спирали, я возьму тебя за руку
Сколько бы лет ни прошло, кое-что навсегда останется неизменным
Подними флаг, переливающийся словно хамелеон
Гордо расправь плечи - BANDAGE
Посмотри в небо - BANDAGE
Невозможно заполнить пустоту, невозможно промчаться по небу, и это разрывает душу
Смешай всё в одно целое, получше смешай,
Возьми всё хорошее и перемешай,
И двигайся вперед вместе с переменами
Вчетвером мы стали известны на всю Японию, но сердца наши разбиты
Мы будем следить за тобой осторожно
Сколько бы лет ни прошло, кое-что навсегда останется неизменным
Подними флаг, переливающийся словно хамелеон,
Гордо расправь плечи - BANDAGE
Посмотри в небо - BANDAGE
Мы были потеряны, мы ничего не делали, мы сидели сложа руки
Но мы собрались, мы написали музыку, мы создали что-то
Смешай всё в одно целое, получше смешай
Выстрой линию, перемешай и, наконец, соедини воедино
Из уголка Дальнего Востока
Мы нанесли удар, оставив неровный риффовый след
Из грусти, перечеркнувшей небо,
Может родиться много прежде невиданных мелодий и слов,
Словно двигатели, тяжёлых и мягких,
Словно любовь, освещенная холодным солнцем
Я в поисках новых открытий, ведь всё от А до Я старо как мир
Я не могу никого винить в этом
Но я хочу найти виновного
И я как прежде расправлю крылья
И прилечу, чтобы быть рядом с тобой,
Чтобы быть рядом с тобой
Всё вечно в разладе
Любовь, в которую мы прыгнем, подобна бушующему океану
Это не первый удар судьбы
И пока мы будем взмывать вверх по траектории спирали, я возьму тебя за руку
Сколько бы лет ни прошло, кое-что навсегда останется неизменным
Подними флаг, переливающийся словно хамелеон
Гордо расправь плечи - BANDAGE
Посмотри в небо - BANDAGE

всё-таки понимать отдельные слова - это совсем по-другому
а теперь, когда они сложились в связный текст, да еще такой
очень тепло и будоражуще)
А песня удивительная! Сразу столько образов рождается в голове. И хочется куда-то бежать и что-то делать!
Это совершенно удивительно и неприлично красиво *___________*
Как и всё, что делает господин Аканиши...
+1
Вот абсолютно согласна по всем пунктам и готова подписаться!
Flo
А ты сомневалась, про команду-то?
Точно, не песня, а один чистый выброс адреналина в кровь!
Точное определение, а я все думала, как выразить свое отношение к ней одной фразой, и чтоб прям вот сразу.)))